撒歡兒的童詩
- 來源:藝術(shù)啟蒙 smarty:if $article.tag?>
- 關(guān)鍵字:童詩,中國,教育 smarty:/if?>
- 發(fā)布時間:2021-05-25 10:30
中國家長常常焦慮,該怎樣給孩子最好的教育。其實(shí)我們更應(yīng)思考的是,該給孩子一個怎樣的童年。要明白,教育并不能僅在教室里完成。前幾年我曾看過一份清單,內(nèi)容為“英國孩子12歲之前要完成的50件事”。第一件事就是爬樹,接下來還可以去山上找個坡滾下去撒歡兒、晚上在野外睡帳篷、用樹枝和棍子搭個小窩、去水邊拿扁石子兒打水漂兒、去樹林里采黑莓、探索空樹洞、觀察星空、去海里游泳、做一個小木筏漂流、攀巖、野炊、騎馬等。
大家明白了吧?這些事沒有一件能在教室或圖書館里完成。所以這個假期,我們也一起撒歡兒去吧!帶著我們的詩,就像牽著大象、螞蟻和蝸牛,我們到國家公園、河流的源頭、希臘神廟、非洲草原去。我們?nèi)ヒ姴煌娜?,看不同的風(fēng)景,吃不同的美食。臨行前,我來給你們的行囊里裝上幾首童詩,這樣當(dāng)你們的心靈感到“饑餓”的時候,可以啃上幾口。
首先我來分享一下羅大里的詩歌《水城威尼斯》:
水面上一座古橋,/一個月亮在古橋上掛。/水面下一座古橋,/一個月亮掛在石橋下。/天上一眨一眨的是星星,/水下是星星一眨一眨。/你說,哪一座古橋是真?/你說,哪一個月亮是假?
羅大里通過這首詩寫出了威尼斯城的水與橋。威尼斯是建在水上的城市,她的風(fēng)情離不開“水”。蜿蜒的水巷、流動的清波,威尼斯好像一個漂浮在碧波上的浪漫的夢。而那里的橋有數(shù)百座,有的如游龍,有的似飛虹,有的莊重,有的小巧。那么怎樣來表現(xiàn)威尼斯的浪漫氣息呢?羅大里選擇了朦朧的月、星星和水面這幾個意象。
這首詩有八個分句,結(jié)構(gòu)整齊,還用了對仗的手法,比如“天上一眨一眨的是星星,/水下是星星一眨一眨”。只有“天上”和“水下”兩個詞不同,別的詞語只是改變了順序,可這種“搭積木”的寫法令人印象深刻。末尾“你說,哪一座古橋是真?/你說,哪一個月亮是假?”也是一個對偶句式。龍應(yīng)臺老師的一段話也許可以讓我們更好地理解這首詩:假想有一個湖,湖泊里當(dāng)然有水,湖岸上有一排白楊樹,這一排白楊樹當(dāng)然是實(shí)體的世界,你可以用手去摸,感覺到它樹干的凹凸的質(zhì)地。這就是我們平常理性的現(xiàn)實(shí)的世界,但事實(shí)上有另外一個世界,我們不稱它為“實(shí)”,甚至不注意到它的存在……只要白楊樹長在水邊就有倒影。而這個倒影,你摸不到它的樹干,而且它那么虛幻無常:風(fēng)吹起的時候,或者陰有小雨,或者滿月的月光浮動,或者水波如鏡面,而使得白楊樹的倒影永遠(yuǎn)以不同的形狀、不同的深淺、不同的質(zhì)感出現(xiàn)。它是破碎的,它是回旋的,它是若有若無的。但是你說,到底岸上的白楊樹才是唯一的現(xiàn)實(shí),還是水里的白楊樹,才是唯一的現(xiàn)實(shí)。然而在生活里,我們通常只活在一個現(xiàn)實(shí)里頭,就是岸上的白楊樹那個層面,手可以摸到、眼睛可以看到的層面,而往往忽略了水里頭那個“空”的,那個隨時千變?nèi)f化的,那個與我們的心靈直接觀照的倒影的層面?!?/p>
文學(xué),只不過就是提醒我們:除了岸上的白楊樹外,有另外一個世界可能更真實(shí)地存在,就是湖水里頭那白楊樹的倒影?!?/p>
是的,我們可以回答羅大里:你所寫的威尼斯的兩座石橋都是真的。而羅大里的另外一首詩《愛斯基摩人》也很有意思,我們知道愛斯基摩人生活在北極,身處冰天雪地的環(huán)境,因此作者寫道:
愛斯基摩人,奇怪的人,/他們的國家是冰做的。/冰的廣場,冰的大街和小巷,/小房屋也是冰做的。/天花板和地板,/是冰不是水泥。/甚至床也是冰床,/獵刀將它切割成方。/壁爐的石頭,/好像也是冰做成。/有一樣?xùn)|西不是冰做的,/她最秘密、最珍貴。/那是人們的心臟,僅此一樣,/足以將極地溫暖。
這首詩開篇說愛斯基摩人的國家是冰做的,而且廣場、大街、小巷、房屋、天花板都是冰做的,真夠神奇的,這就為后文做好鋪墊,為最后的主旨句的爆發(fā)集聚能量——“有一樣?xùn)|西不是冰做的”。是什么呢?是最秘密、最珍貴的人們的心臟。因?yàn)槿诵氖菧嘏?,所以無論環(huán)境如何,我們都不會畏懼嚴(yán)寒。
剛才提到的清單里還有看星星,所以我們來看看謝爾·希爾弗斯坦的童詩《總得有人去》,看看詩人是如何利用自己天才般的想象的:
總得有人去擦擦星星,/它們看起來灰蒙蒙。/總得有人去擦擦星星,/因?yàn)槟切┌烁纭⒑zt和老鷹/都抱怨星星又舊又生銹,/想要個新的我們沒有。/所以還是帶上水桶和抹布,/總得有人去擦擦星星。
人們都說:“有書店的地方,就一定有謝爾·希爾弗斯坦的作品。”他的繪本和詩歌給很多孩子的童年帶來快樂,因?yàn)樗淖髌房偸浅錆M奇思妙想。他通過寫作提醒所有的家長,要尊重和理解孩子的異想天開,不然我們的日子就太乏味了。如果孩子的童年太規(guī)規(guī)矩矩、按部就班,時間長了,孩子的心靈會長草,思想會生銹,最后他就會變成不好玩兒的小老頭兒。
《總得有人去》中,八哥、海鷗、老鷹都抱怨星星灰蒙蒙。如果我們在夜里仰望星空,發(fā)現(xiàn)它滿是陰影,我們的心情是不是也會低落?那美麗的賦予我們幻想的星星臟了,怎樣才能讓它們重新璀璨起來?一定要有人去擦拭呀!
我們說謝爾·希爾弗斯坦就是那個帶著水桶和抹布,搭起智慧、樂觀和想象的梯子,去為我們擦去星星上的灰塵的人。這首詩的成功之處,在于對孩子幻想能力的珍視與護(hù)佑,這也許比讓他們學(xué)知識更重要。
童年時,我們對世界的萬事萬物都充滿好奇:我們從哪里來?要到哪里去?去動物園時,是否要問斑馬一個問題?
我問斑馬,/你是有白條紋的黑馬,/還是有黑條紋的白馬?/斑馬反過來問我,/你是個有壞習(xí)慣的好孩子,/還是個有好習(xí)慣的壞孩子?/你是安靜時多吵鬧時少,/還是吵鬧時多安靜時少?/你是高興時多難過時少,/還是難過時多高興時少?/你是個有時邋遢的干凈孩子,/還是個有時干凈的邋遢孩子?/它就這樣不停/不停不停地問,/而從此我再沒/向斑馬/問過/它的條紋。
這首《斑馬的問題》寫出了孩子的好奇心,寫出了事物的兩面性。一連串的組合問題并沒有答案,只給讀者留下想象的空間。詩的結(jié)尾也很有意思,“而從此我再沒/向斑馬/問過/它的條紋”,幾次停頓讓我們不禁一笑,這孩子都有些磕巴了,他是怕不知如何面對斑馬的追問嗎?
謝爾·希爾弗斯坦寫詩時,喜歡夸張,愛開玩笑,常常用看似胡話的滑稽方式來追問我們世間的一切。在他設(shè)置的語境中,在他的語言迷宮游戲里,我們也不由得陷進(jìn)去,最后我們就以《多年以后》結(jié)尾吧!
雖然看不到你的臉,/可當(dāng)你翻開這些詩篇,/我在某個遙遠(yuǎn)的地方/能聽見你的笑聲 ——我也露出笑臉。
是呀,這個美妙的兒童詩的世界里哪有什么小孩兒,他們就是詩歌的一部分,是詩的一個句子、一個形容詞、一個美妙的字,一個永遠(yuǎn)說不完的省略號。
