書(shū)店里的“盲約書(shū)”
- 來(lái)源:《第一財(cái)經(jīng)》YiMagazine smarty:if $article.tag?>
- 關(guān)鍵字:書(shū)店,市場(chǎng),暢銷(xiāo) smarty:/if?>
- 發(fā)布時(shí)間:2025-01-03 21:19
撰文/Hank Sanders 翻譯/Claire
永遠(yuǎn)不要根據(jù)封面判斷一本書(shū)的好壞,哪怕封面上幾乎什么都沒(méi)寫(xiě)。
當(dāng)顧客走進(jìn)美國(guó)紐約曼哈頓的斯特蘭德書(shū)店(Strand Book Store),最先看到的是一桌匿名書(shū)。它們跟圣誕禮物似的,封面被裹得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí),書(shū)名被模糊的描述取代。這是這家書(shū)店推出的“盲選一本書(shū)約會(huì)”活動(dòng)。薩拉·亞當(dāng)斯(Sarah Adams)的《羅馬情緣》(When in Rome)變成了“新鮮出爐的慢熱戀愛(ài)喜劇”,奧利維亞·戴德(Olivia Dade)的《劇透警告》(Spoiler Alert)被概述為“《電子情書(shū)》(You’ve Got Mail)式的浪漫故事”。封皮上有時(shí)還繪有一幅奇妙的插圖。
“人們非常喜歡這種形式。我們把盲約書(shū)放在店門(mén)口之后,客流量確實(shí)增加了。”斯特蘭德書(shū)店的宣傳總監(jiān)保羅·科拉魯索(Paul Colarusso)表示,他們推出的“盲約書(shū)”這種活動(dòng)形式深受顧客喜愛(ài)。人們被其中的驚喜元素所吸引,而書(shū)店也得以將舊書(shū)、非暢銷(xiāo)書(shū)及冷門(mén)作家的佳作推向市場(chǎng)。
盲約書(shū)概念在全球各地的圖書(shū)館和書(shū)店已流行多年,直到2022年情人節(jié)前夕,斯特蘭德書(shū)店初次嘗試了此類(lèi)營(yíng)銷(xiāo)活動(dòng)。眼見(jiàn)節(jié)日過(guò)后顧客的參與興趣仍很濃厚,書(shū)店決定增加了盲約書(shū)種類(lèi),并將其列為店內(nèi)主打產(chǎn)品之一。幾年后的今天,“盲約書(shū)”的展臺(tái)仍是該店最具人氣的一角,堪比暢銷(xiāo)書(shū)和熱門(mén)作家新書(shū)。“盲約書(shū)的熱度很高。書(shū)一放到桌子上就會(huì)被搶購(gòu)一空。”科拉魯索說(shuō)。
不同的書(shū)店推出的“盲約書(shū)”活動(dòng)形式多種多樣。有些書(shū)店是用模糊的描述來(lái)吊顧客胃口,有些書(shū)店會(huì)用同類(lèi)型電影或書(shū)籍的名稱(chēng)替換真實(shí)書(shū)名,比如說(shuō)封皮上可能會(huì)寫(xiě)“推薦給《盜夢(mèng)空間》(或《美國(guó)精神病人》或《1984》)的影迷”。
在美國(guó)鹽湖城一家名叫T h e K i n g’sEnglish的書(shū)店,某本書(shū)的牛皮紙封皮上寫(xiě)著:“在這部精彩的懸疑小說(shuō)中,某位特工和他的緝毒犬不止發(fā)現(xiàn)了毒品。推薦給克雷格·約翰遜(Craig Johnson)的書(shū)迷。”這種描述既能激發(fā)讀者興趣,又模糊得讓讀者猜不出這是哪本書(shū)。就連ChatGPT也猜不出答案。
從很多受訪(fǎng)書(shū)店的表態(tài)來(lái)看,盲約書(shū)在美國(guó)全國(guó)范圍內(nèi)廣泛流行。但與此同時(shí),并非所有書(shū)店都在追趕這股風(fēng)潮。許多店家稱(chēng)并不了解盲約書(shū)概念。也有店家擔(dān)心,這種做法會(huì)削弱顧客與店員之間的互動(dòng)交流,而這些交流是“獨(dú)立書(shū)店最重要的組成部分之一”。
在圣地亞哥的獨(dú)立書(shū)店“ 藍(lán)襪子”(Bluestocking Books)工作了18年的瑪麗·里昂斯(Mary Lyons)也贊同這一觀(guān)點(diǎn)。她自詡“紅娘”,致力于為顧客和好書(shū)“牽線(xiàn)搭橋”,并不希望讀者盲目買(mǎi)書(shū)。
還有一些書(shū)店表示,因?yàn)榈昀镉薪雇藫Q貨的規(guī)定,所以他們沒(méi)有跟風(fēng)。盲約書(shū)活動(dòng)需要退換貨政策的支持,以防顧客盲選到已經(jīng)讀過(guò)的書(shū)。
南卡羅來(lái)納州查爾斯頓的巴克斯頓書(shū)店(Buxton Books)7年前開(kāi)始銷(xiāo)售盲約書(shū),當(dāng)時(shí)店主波莉·巴克斯頓(Polly Buxton)在蘇格蘭一家小書(shū)店發(fā)現(xiàn)了這種形式。起初,她對(duì)此持懷疑態(tài)度,認(rèn)為這只是書(shū)店“清理庫(kù)存”的巧計(jì)。但當(dāng)巴克斯頓向員工提到她所看到的盲約書(shū)時(shí),他們非常喜歡這個(gè)想法。
“我們保證只會(huì)給真正的好書(shū)安排盲約。我們的理念自始至終都是:巴克斯頓不安排糟糕的約會(huì)。”巴克斯頓說(shuō)道。
挑選一本好盲約書(shū)就像給針穿線(xiàn),難度很大。首先書(shū)籍本身必須質(zhì)量過(guò)硬,不必暢銷(xiāo),但應(yīng)有足夠的魅力去吸引那些想撕開(kāi)封皮的人。太有名的書(shū)不行,有爭(zhēng)議的書(shū)或自出版小眾書(shū)也不合適。
書(shū)商們表示,盲約書(shū)和現(xiàn)實(shí)中的約會(huì)一樣,沒(méi)有科學(xué)完美的選擇流程,也需要一些試錯(cuò)。幻想懸疑類(lèi)的書(shū)籍往往頗受好評(píng),愛(ài)情小說(shuō)比較暢銷(xiāo),一些被遺忘多年的書(shū)籍也很 棒。
斯特蘭德書(shū)店的盲約書(shū)尤為惹人注意,還因?yàn)橐恍┯兴囆g(shù)功底的員工在封皮上畫(huà)了精美的插圖。“我其實(shí)是在重現(xiàn)封面的某一部分,以便讀過(guò)它的人能認(rèn)出來(lái)。”斯特蘭德書(shū)店的員工吉娜維芙·富勒頓(GuinevereFuller ton)正在為一本浪漫小說(shuō)的封面畫(huà)草圖,她畫(huà)的是三對(duì)情侶,風(fēng)格類(lèi)似青少年漫 畫(huà)。
在一個(gè)溫暖的周五早上,斯特蘭德書(shū)店里聚集了很多人。大約有一半顧客停在了入口處的盲約書(shū)前,細(xì)細(xì)欣賞那些精美又嚴(yán)實(shí)的封皮。希瑟·托納(Heather Toner)入手了一本。
“拋開(kāi)顧慮,讓別人幫我選一本書(shū),感覺(jué)是個(gè)不錯(cuò)的嘗試。現(xiàn)實(shí)中我沒(méi)盲目跟人約會(huì)過(guò),但‘與書(shū)盲約’的話(huà)倒挺合胃口。”托納說(shuō)道。
