海外平臺(tái)收購中國IP:新趨勢(shì)的意義
- 來源:商周刊 smarty:if $article.tag?>
- 關(guān)鍵字:平臺(tái),收購,趨勢(shì) smarty:/if?>
- 發(fā)布時(shí)間:2022-11-07 14:30
最近,電視劇《蒼蘭訣》被海外視頻平臺(tái)——網(wǎng)飛(Netflix)購買版權(quán)引發(fā)了關(guān)注,這是最近中國電視劇“出海”的一個(gè)例子。中國的古裝傳奇電視劇在海外流行已經(jīng)是相當(dāng)普遍的現(xiàn)象,這些想象力奔放、故事情節(jié)和視覺效果具有獨(dú)到意蘊(yùn)的作品,確實(shí)贏得了相當(dāng)多的海外觀眾,這也讓不少海外平臺(tái)持續(xù)購置中國獨(dú)特類型的電視劇,如《沉香如屑》《三生三世十里桃花》等都在海外有了相當(dāng)?shù)挠绊?。這其實(shí)也是中國文化 “走出去”的一個(gè)方面,也是一種實(shí)實(shí)在在的有效傳播。
這些作品都有著東方的文化背景和獨(dú)特意境,有來自于中國本土的獨(dú)特想象力,其中很多是由已經(jīng)有影響的中國網(wǎng)絡(luò)小說改編。中國的漢語網(wǎng)絡(luò)文學(xué)發(fā)展多年,在全球形成較大的影響力,既有大量的作品和作者,形成了一些相當(dāng)成功和成熟的類型,也有龐大的本土讀者群,同時(shí)也吸引了不少外國讀者的追捧。這些網(wǎng)絡(luò)作品的價(jià)值觀是正面積極的,其故事本身也有富含傳奇色彩和獨(dú)特韻味,這樣的作品經(jīng)過電視劇的改編,具有非常強(qiáng)的吸引力,以其別具一格的特色吸引著海外的受眾,形成了一些喜歡這樣類型作品的穩(wěn)定受眾,也讓一些并不了解這種電視劇風(fēng)格的受眾有驚艷的感受。
這些作品有鮮明的中國特性,同時(shí)又能夠進(jìn)行有效的“跨文化”傳播。其獨(dú)特故事和視覺形象背后的價(jià)值和想象,既凸顯東方文化的獨(dú)特性,又有很高的“易理解”的特征,讓人們感受文化之美的同時(shí),也能看到獨(dú)特的形象和情感想象,由此產(chǎn)生共鳴,不會(huì)在“跨文化”傳播中形成“文化折扣”,影響傳播,這樣就能夠更好地得到有效傳播。文化符號(hào)和文化氣質(zhì)的傳播具有相當(dāng)鮮明的中國風(fēng),這種中國風(fēng)可以說是一個(gè)方面的吸引力,精神上真善美的價(jià)值讓人受到的觸動(dòng),可以說是更多一方面的吸引力。
這種雙重的吸引力,能給予我們啟示:一方面,本土的原創(chuàng)作品和本土的獨(dú)特風(fēng)格能夠走出去,中國風(fēng)能夠有效地傳播。另一方面,作品也要有更多的“易理解”的敘述和觀念,讓海外的受眾受到作品的吸引。用鮮明的中國風(fēng)格傳播了能夠被普遍理解的價(jià)值,這樣的傳播就具有積極和真實(shí)的效果。這就要求在文化創(chuàng)意“走出去”的過程中,發(fā)掘那些真正具有魅力的、能夠跨文化的產(chǎn)品是非常重要的。這需要這些產(chǎn)品真正能夠受到認(rèn)可,也需要更多的激勵(lì)、支持和引導(dǎo)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編電視劇等受社會(huì)歡迎的現(xiàn)象,讓本土的文化創(chuàng)意和魅力能夠更多地在全球傳播。
